NIATA

NIATA

loader-icon

NIATA è parola neogreca che significa “gioventù”.

Il verso del logo: με τον Αντάρη κόκκινο να τραγουδάει τα νιάτα (“Con Antares rosso che canta la gioventù”) è tratto dalla poesia Ο ιππότης και ο θάνατος (“Il cavaliere e la morte”), del poeta greco Nikos Gatsos (1911-1992), ispirata alla celebre incisione di Albrecht Dürer “Ritter, Tod und Teufel”.

Con questa collana dal nome benaugurale (fondata nel 2019) ci si è proposti di far circolare opere letterarie della Grecia moderna tradotte in italiano dai giovani laureati dell’Università degli Studi di Palermo, nel solco di quella tradizione di studi Neogreci promossa nella nostra città da Bruno Lavagnini, con l’istituzione dell’insegnamento di Lingua e letteratura neogreca nel lontano 1930.
In questo modo lo studio del Neogreco si concretizza in un'attività di divulgazione di buon livello di cultura e letteratura della Grecia moderna. Nella collana NIATA sono comprese opere di autori indiscutibilmente classici (Lapathiotis, Palamàs, Vrettakos), come pure testi di autori contemporanei, con i quali i traduttori intessono un proficuo dialogo.

NIATA MAIORA è una sezione di NIATA che apre anche a traduttori “diversamente giovani”, con
l’intento di ampliare e differenziare la nostra proposta culturale. Hanno inaugurato questa sezione della collana (rispettivamente nel 2020 e nel 2021) le due antologie dei Premi Nazionali di Grecia (due volumi collettanei dedicati rispettivamente alla prosa ed alla poesia greca dei nostri giorni). Si prosegue con opere di poesia, prosa e teatro di autori contemporanei.

Le traduzioni e il commento vengono controllati e rivisti dai membri del Comitato
Scientifico, composto da docenti dell’Università di Palermo e dell’Università di Atene.
Requisiti irrinunciabili sono la precisione della traduzione italiana e la qualità del testo di
arrivo, la presenza di note esplicative indispensabili per il lettore italiano,
introduzione e commento.
Per coprire le spese tipografiche NIATA e NIATA MAIORA si avvalgono, ove possibile, di
contributi di Ministeri e Fondazioni Culturali della Repubblica Greca.

DIRETTORE

Maria Caracausi

COMITATO SCIENTIFICO

  • Aldo Gerbino
  • Tzina Kalogirou
  • Vincenzo Rotolo